tags : VideoSynth
マニュアル
INTENSITY KNOB
This turns the gear on. You can also control the brightness of the source. At certain points, you will get really interesting dark tones before you get to 10, which will be full blast. Note: Be careful with it. It is a old-styled mechanical type knob and over abuse will break it. If broken, cease use of it and contact me.
インテンシティノブ ギアをオンにします。また、ソースの明るさを調整することもできます。あるポイントでは、フルブラストになる10になる前に、本当に面白いダークトーンが得られます。注:取り扱いに注意してください。古いタイプの機械式ノブですので、酷使すると壊れます。壊れた場合は使用を中止し、私に連絡してください。
CHROMA / BURST / HUE KNOBS
Recommend starting with the Chroma and Burst at 0. Put the Hue around 5. When you find rainbow effects, these 3 knobs will adjust the rate and depth of them. Especially, the Hue knob.
クロマ/バースト/色相ノブ ChromaとBurstは0からスタートし、Hueは5前後に設定することをお勧めします。レインボーエフェクトを見つけると、この3つのノブでその速度と深さを調整します。特にHueノブ。
MODE SWITCH
Bypass Mode will give you a normal vision of the effects. Color Mode will burst the rainbows out. B/W will do black and white effects of the source.
MODE SWITCH(モードスイッチ Bypass Modeは、エフェクトを普通に見ることができます。Color Modeは虹をはじき出します。B/Wは、ソースの白黒効果を行います。
SOURCE SWITCH
This will allow you to switch between two sources. Not a mixer. Just a simple switcher.
SOURCE スイッチ 2つのソースを切り替えることができます。ミキサーではありません。シンプルなスイッチャーです。
CONTROL VOLTAGE IN
Two 1⁄8’’ inputs for running modular synths or gear with CV out for controlling the FX.
コントロール電圧入力 モジュラーシンセやFXをコントロールするためのCVアウトを備えた機材を動かすための2つの1/8”インプットです。
PUSHBUTTONS
These give you a chance to push with your fingers a rhythmic effect while using the knobs. Note: If certain knobs are up, some push buttons will not work or not be as drastic in effect.
プッシュボタン ノブを操作しながら、指で押してリズミカルな効果を得ることができます。注意:特定のノブが上にある場合、いくつかのプッシュボタンは機能しないか、またはそれほど劇的な効果が得られません。
TOP FX KNOBS
No rhyme and reason here. Just explore and see what happens. They will repeat the same effects. Some work with others and some do not. Exploring is key. Lots of hidden magic. You will not see everything at first… Note: They work mainly in the 6-10 range. Use of micro-tuning in that small realm will open up all kinds of dimensions.
トップFXノブ ここでは理屈は抜きです。ただ探求し、何が起こるかを見るだけです。同じ効果が繰り返されます。あるものは他のものと一緒に働き、あるものはそうではありません。探求することが鍵です。たくさんの隠された魔法があります。最初はすべてを見ることはできませんが…。注:彼らは主に6-10の領域で働きます。その小さな領域でマイクロチューニングを使用すると、あらゆる種類の次元を開くことができます。
FURTHER NOTES
The source is key. The signal from a VCR or a DVD will be very different. Try both. HI-8 / 8MM / VHS-C camcorders will really make this gear shine. The Psychenizer is a lush gear for video mixers and projecting. Time Base Correctors will help stabilize the glitchy signal. You can run 1 source in and 2 out to 2 different monitors. Use this to send 1st out to a CRT TV and the 2nd out to a computer. (Or any kind of workflow in that vein: 2 TV’s, multiple projectors, capturing devices, etc.) So you can film a CRT TV screen and capture direct in computer at same time. Both will offer various textures and results not found in each other. This is also great for feedback looping experimentation with video mixers.
その他の注意事項 ソースが重要です。ビデオデッキからの信号とDVDからの信号は全く異なるものです。両方試してみてください。HI-8 / 8MM / VHS-Cカムコーダーは、このギアを本当に輝かせます。 サイケナイザーはビデオミキサーやプロジェクターのための贅沢なギアです。 タイムベースコレクターは、グリッチな信号を安定させるのに役立ちます。 1つのソースをイン、2つのアウトを2つの異なるモニターに走らせることができます。 1stアウトをブラウン管テレビに、2ndアウトをコンピュータに送るために使用します。 (2台のテレビ、複数のプロジェクター、キャプチャーデバイスなど、あらゆるワークフローに対応します)これにより、ブラウン管テレビの画面を撮影しながら、同時にコンピューターに直接キャプチャーすることができます。 2台のテレビで撮影し、パソコンで直接キャプチャーすることで、それぞれにはない質感や仕上がりが得られます。 また、ビデオミキサーを使ったフィードバックループの実験にも最適です。